EkumenickýJeremiáš19,11

Jeremiáš 19:11

Po­vedz im: Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Tak­to roz­bijem ten­to ľud a toto mes­to, ako sa roz­bila hlinená nádoba, ktorú ne­možno opraviť. V Tófete sa bude po­chovávať, lebo inde nebude mies­to na po­chovávanie.


Verš v kontexte

10 Po­tom roz­bi krčah pred očami mužov, ktorí pôj­du s tebou. 11 Po­vedz im: Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Tak­to roz­bijem ten­to ľud a toto mes­to, ako sa roz­bila hlinená nádoba, ktorú ne­možno opraviť. V Tófete sa bude po­chovávať, lebo inde nebude mies­to na po­chovávanie. 12 Tak za­ob­chodím s týmto mies­tom — znie výrok Hos­podina — a s jeho obyvateľmi. Toto mes­to urobím podob­ným Tófetu.

späť na Jeremiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 A po­vieš im: Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov: Tak roz­bijem ten­to ľud i toto mes­to, jako niek­to rozbije nádobu hr­nčiara, ktorá sa už ne­môže viacej na­praviť, a v Tofete budú po­chovávať, pre­tože nebude in­de miesta na po­chovávanie.

Evanjelický

11 a po­vedz im: Tak­to vraví Hos­podin vojov: Podob­ne roz­bijem ten­to ľud a toto mes­to, ako roz­bíjajú hr­nčiar­sku nádobu, ktorú už ne­možno opraviť. Po­chovávať budú v Tófete pre nedos­tatok mies­ta na po­chovávanie.

Ekumenický

11 Po­vedz im: Toto hovorí Hos­podin zá­stupov: Tak­to roz­bijem ten­to ľud a toto mes­to, ako sa roz­bila hlinená nádoba, ktorú ne­možno opraviť. V Tófete sa bude po­chovávať, lebo inde nebude mies­to na po­chovávanie.

Bible21

11 a řekni jim – ‚Tak praví Hos­po­din zástupů: Jako když se roz­bi­je hliněná nádo­ba a už se ne­dá opravit, tak roz­bi­ji ten­to lid i toto město. A v Tofetu se bude po­hřbívat, pro­tože jin­de už k po­hřbívání ne­z­bu­de místo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček