EkumenickýJeremiáš18,15

Jeremiáš 18:15

Môj ľud však na mňa za­budol, spaľoval kadid­lo ničom­ným bôžikom, ktorí mu na jeho ces­tách, na dáv­nych chod­níkoch spôsobili, aby sa po­tkol a chodil bočnými chod­ník­mi, po ne­up­ravenej ces­te,


Verš v kontexte

14 Môže sa zo skaly Sir­jónu stratiť libanon­ský sneh? Vy­schnú azda tieto cudzie, studené a zurčiace vody? 15 Môj ľud však na mňa za­budol, spaľoval kadid­lo ničom­ným bôžikom, ktorí mu na jeho ces­tách, na dáv­nych chod­níkoch spôsobili, aby sa po­tkol a chodil bočnými chod­ník­mi, po ne­up­ravenej ces­te, 16 aby zmenil svoju krajinu na púšť, na večný po­smech. Ktokoľvek ňou prej­de, zhrozí sa a po­krúti hlavou.

späť na Jeremiáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

15 Lebo môj ľud ma za­budol; kadia már­nos­tiam, ktoré pôsobia to, že klesajú na svojich ces­tách, na večných drahách, chodiac chod­níkami, ces­tou, nie na­sypanou a urovnanou,

Evanjelický

15 Môj ľud veru za­budol na mňa; ničom­ným bôžikom kadia. Tí ich však do­vied­li k pádu na ich ces­tách, na od­vekých chod­níkoch, aby chodili bočnými chod­ník­mi, ne­up­ravenou ces­tou,

Ekumenický

15 Môj ľud však na mňa za­budol, spaľoval kadid­lo ničom­ným bôžikom, ktorí mu na jeho ces­tách, na dáv­nych chod­níkoch spôsobili, aby sa po­tkol a chodil bočnými chod­ník­mi, po ne­up­ravenej ces­te,

Bible21

15 Můj lid však na mě zapomněl, pálí ka­di­dlo marnostem! Na svých cestách klopýtli, na stezkách odvěkých, a ode­š­li ji­nou pěšinou, cestou ne­u­pra­venou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček