EkumenickýJeremiáš14,10

Jeremiáš 14:10

Tak­to hovorí Hos­podin o tomto ľude: Radi sa po­tulujú, nohy si nešet­ria. Hos­podin ne­má v nich záľubu, teraz si spomenul na ich vinu a tres­tá ich hriechy.


Verš v kontexte

9 Prečo si ako za­strašený človek, ako silák, ktorý ne­vládze za­chrániť? Hos­podin, ty si medzi na­mi, voláme sa podľa tvoj­ho mena, ne­opúšťaj nás! 10 Tak­to hovorí Hos­podin o tomto ľude: Radi sa po­tulujú, nohy si nešet­ria. Hos­podin ne­má v nich záľubu, teraz si spomenul na ich vinu a tres­tá ich hriechy. 11 Hos­podin mi po­vedal: Ne­prihováraj sa za dob­ro toh­to ľudu!

späť na Jeremiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 Tak­to hovorí Hos­podin tomuto ľudu: Tak oni milujú túlať sa, ne­zdržujú svojich nôh, a p­reto Hospodin ne­má v nich záľuby; teraz spomína na ich ne­právosť a navštevuje ich hriechy.

Evanjelický

10 Tak­to vraví Hos­podin o tom­to ľude: Radi behajú sem i tam, nešet­ria si nohy. Ale Hos­podin ne­má v nich záľubu. Teraz sa roz­pomína na ich vinu a tres­tá ich hriech.

Ekumenický

10 Tak­to hovorí Hos­podin o tomto ľude: Radi sa po­tulujú, nohy si nešet­ria. Hos­podin ne­má v nich záľubu, teraz si spomenul na ich vinu a tres­tá ich hriechy.

Bible21

10 Toto praví Hos­po­din o tom­to lidu: „Tak rá­di se toulají, nohy si vůbec nešetří! Proto v nich Hos­po­din nemá zalíbení; nyní si připo­mene je­jich vi­nya ztrestá je­jich hřích.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček