EkumenickýJeremiáš12,4

Jeremiáš 12:4

Do­kedy bude smútiť krajina a väd­núť zeleň všet­kých polí? Pre zlobu jej obyvateľov hynú zvieratá i vtác­tvo, lebo hovoria: Ne­vidí našu budúc­nosť.


Verš v kontexte

3 Ty však, Hos­podin, po­znáš ma i vidíš, skúmaš, aké je moje srd­ce voči tebe. Veď ich ako stádo na za­bitie a po­sväť ich pre deň za­bíjania. 4 Do­kedy bude smútiť krajina a väd­núť zeleň všet­kých polí? Pre zlobu jej obyvateľov hynú zvieratá i vtác­tvo, lebo hovoria: Ne­vidí našu budúc­nosť. 5 Keď ťa už beh s pešiakmi unavuje, ako sa do toho pus­tíš s koňmi? Keď si trúfaš iba v pokojnej krajine, čo budeš robiť v húštine Jor­dána?

späť na Jeremiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

4 Až do­kedy bude smútiť zem a dokedy schnúť bylina všet­kého poľa pre zlosť tých, ktorí bývajú v nej? Hynie ta preč hovädo i vtác­tvo, lebo hovoria: Ne­uvidí nášho kon­ca.

Evanjelický

4 Do­kedy má trúch­liť krajina a väd­núť všet­ka poľná zeleň? Pre zlobu jej obyvateľov miz­nú zvieratá i vtáky, lebo tam­tí si po­vrávajú: On ne­vidí, ako sa to s nami skončí.

Ekumenický

4 Do­kedy bude smútiť krajina a väd­núť zeleň všet­kých polí? Pre zlobu jej obyvateľov hynú zvieratá i vtác­tvo, lebo hovoria: Ne­vidí našu budúc­nosť.

Bible21

4 Jak dlouho bude země vy­sy­cha­ta vadnout všech­na ze­leň na poli? Jak dlouho bude zvěře i ptáků ubývat, protože obyva­te­lé země jsou tak zlí? Přitom však říkají: „Do naší bu­dou­cnosti mu nic není!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček