EkumenickýJeremiáš11,5

Jeremiáš 11:5

Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal vašim ot­com, že im dám krajinu, ktorá oplýva mliekom a medom, ako je to dnes. Vtedy som od­povedal: Nech sa tak stane, Hos­podin!


Verš v kontexte

4 ktorú som dal vašim ot­com v čase, keď som ich vy­viedol z Egypta, zo želez­nej pece. Vtedy som po­vedal: Po­slúchaj­te môj hlas, rob­te všet­ko, čo som vám pri­kázal, a budete mojím ľudom a ja budem vaším Bohom. 5 Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal vašim ot­com, že im dám krajinu, ktorá oplýva mliekom a medom, ako je to dnes. Vtedy som od­povedal: Nech sa tak stane, Hos­podin! 6 Po­tom mi Hos­podin po­vedal: Rozh­lás všet­ky tieto slová v judských mes­tách a na uliciach Jeruzalema. Tam po­vieš: Počúvaj­te slová tej­to zmluvy a za­chovávaj­te ich.

späť na Jeremiáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

5 aby som po­stavil a tak spl­nil prísahu, ktorú som pri­sahal vašim ot­com, že im dám zem, k­torá tečie mliekom a medom, ako je tomu dnes. A od­povedal som a riekol: Ameň, Hos­podine!

Evanjelický

5 aby som spl­nil prísahu, ktorú som dal vašim ot­com, že im dám krajinu oplývajúcu mliekom a medom, ako je to dnes. Na to som od­povedal: Amen, Hos­podine!

Ekumenický

5 Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal vašim ot­com, že im dám krajinu, ktorá oplýva mliekom a medom, ako je to dnes. Vtedy som od­povedal: Nech sa tak stane, Hos­podin!

Bible21

5 Teh­dy splním přísahu, kte­rou jsem složil vašim ot­cům, že jim dám zemi oplývající mlékem a me­dem‘ – ze­mi, v níž dnes žijete.“ „Amen, Hospodine,“ od­po­věděl jsem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček