EkumenickýJán9,26

Ján 9:26

Evanjelium podľa Jána

Spýtali sa ho teda: Čo ti urobil? Ako ti ot­voril oči?


Verš v kontexte

25 On však od­povedal: Či je hriešny, ne­viem, ale jed­no viem, že som bol slepý a teraz vidím. 26 Spýtali sa ho teda: Čo ti urobil? Ako ti ot­voril oči? 27 Od­povedal im: Už som vám to po­vedal, a ne­počúvali ste. Prečo to chcete počuť znova? Chcete sa azda aj vy stať jeho učeník­mi?

späť na Ján, 9

Príbuzné preklady Roháček

26 A zase mu len po­vedali: Čo ti urobil? Ako ot­voril tvoje oči?

Evanjelický

26 Spýtali sa ho teda: Čo ti urobil? Ako ti ot­voril oči?

Ekumenický

26 Spýtali sa ho teda: Čo ti urobil? Ako ti ot­voril oči?

Bible21

26 A tak ho vy­s­lý­cha­li dál: „Co ti udělal? Jak ti otevřel oči?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček