EkumenickýJán8,26

Ján 8:26

Evanjelium podľa Jána

Mám o vás veľa čo po­vedať a súdiť, ale ten, čo ma po­slal, je prav­divý a ja hovorím svetu to, čo som počul od neho.


Verš v kontexte

25 Opýtali sa ho teda: Kto si ty? Ježiš im od­povedal: Od začiat­ku to, čo vám hovorím. 26 Mám o vás veľa čo po­vedať a súdiť, ale ten, čo ma po­slal, je prav­divý a ja hovorím svetu to, čo som počul od neho. 27 Oni však ne­porozumeli, že im hovorí o Otcovi.

späť na Ján, 8

Príbuzné preklady Roháček

26 Mnoho mám čo o vás hovoriť a súdiť. Ale ten, ktorý ma po­slal, je prav­divý, a ja, čo som počul od neho, to hovorím svetu.

Evanjelický

26 Mnoho mám o vás hovoriť a súdiť vás, ale Ten, ktorý ma po­slal, je prav­divý, a ja, čo som počul od Neho, to hovorím svetu.

Ekumenický

26 Mám o vás veľa čo po­vedať a súdiť, ale ten, čo ma po­slal, je prav­divý a ja hovorím svetu to, čo som počul od neho.

Bible21

26 „Mám o vás mno­ho co říci a sou­dit. Ten, který mě po­slal, je ovšem prav­do­mluvný a já říkám svě­tu, co jsem slyšel od něj.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček