EkumenickýJán6,5

Ján 6:5

Evanjelium podľa Jána

Keď Ježiš po­z­dvihol oči a videl, že k nemu pri­chádza veľký zá­stup, po­vedal Filipovi: Kde na­kúpime chleba, aby sa títo najed­li?


Verš v kontexte

4 Blížila sa Pas­cha, židov­ský sviatok. 5 Keď Ježiš po­z­dvihol oči a videl, že k nemu pri­chádza veľký zá­stup, po­vedal Filipovi: Kde na­kúpime chleba, aby sa títo najed­li? 6 Ale to po­vedal pre­to, že ho chcel vy­skúšať, lebo sám vedel, čo urobí.

späť na Ján, 6

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď po­z­dvihol Ježiš oči a videl, že ide k nemu veliký zá­stup, po­vedal Filipovi: Kde na­kúpime toľko chleba, aby sa títo najedli?

Evanjelický

5 Keď teda Ježiš po­z­dvihol oči a videl, že veľký zá­stup pri­chádza k Ne­mu, riekol Filipovi: Kde na­kúpime chleba, aby sa títo najed­li?

Ekumenický

5 Keď Ježiš po­z­dvihol oči a videl, že k nemu pri­chádza veľký zá­stup, po­vedal Filipovi: Kde na­kúpime chleba, aby sa títo najed­li?

Bible21

5 Ježíš po­zve­dl oči, a když uvi­děl, že za ním jde ta­kový zástup, ze­ptal se Fi­lipa: „Kde na­koupí­me chle­by, aby se ti li­dé najedli?“

EkumenickýJán6,5

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček