EkumenickýJán5,29

Ján 5:29

Evanjelium podľa Jána

Ja ne­môžem nič robiť sám od seba. Súdim, ako počujem, a môj súd je spravod­livý, pre­tože nehľadám svoju vôľu, ale vôľu toho, ktorý ma po­slal.


Verš v kontexte

28 a tí, čo robili dob­re, budú vzkriesení pre život, kým tí, čo páchali zlo, budú vzkriesení na od­súdenie. 29 Ja ne­môžem nič robiť sám od seba. Súdim, ako počujem, a môj súd je spravod­livý, pre­tože nehľadám svoju vôľu, ale vôľu toho, ktorý ma po­slal. 30 Ak sám svedčím o sebe, moje svedec­tvo nie je prav­divé.

späť na Ján, 5

Príbuzné preklady Roháček

29 a vy­j­dú tí, ktorí dob­re činili, na vzkriesenie života, ale tí, ktorí zle robili, na vzkriesenie súdu.

Evanjelický

29 a tí, čo dob­re činili, vy­j­dú na vzkriesenie k životu, tí však, ktorí páchali zlo, na vzkriesenie k súdu.

Ekumenický

29 Ja ne­môžem nič robiť sám od seba. Súdim, ako počujem, a môj súd je spravod­livý, pre­tože nehľadám svoju vôľu, ale vôľu toho, ktorý ma po­slal.

Bible21

29 a vy­jdou – ti, kdo ko­na­li dob­ro, bu­dou vzkříšeni k živo­tu, ale ti, kdo ko­na­li zlo, bu­dou vzkříšeni k sou­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček