EkumenickýJán4,6

Ján 4:6

Evanjelium podľa Jána

Tam bola Jákobova studňa. Ježiš bol ustatý z cesty, a tak si sadol k studni. Bolo asi šesť hodín.


Verš v kontexte

5 Do­stal sa tak do samaritán­skeho mes­ta menom Sychar, blíz­ko po­zem­ku, ktorý dal Jákob svoj­mu synovi Jozefovi. 6 Tam bola Jákobova studňa. Ježiš bol ustatý z cesty, a tak si sadol k studni. Bolo asi šesť hodín. 7 Tu prišla is­tá samaritán­ska žena na­brať si vody. Ježiš jej po­vedal: Daj sa mi na­piť!

späť na Ján, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 A bola tam studňa Jakobova. Ježiš tedy, unavený z ces­ty, sadol si tak­to na studňu, a bolo asi šesť hodín.

Evanjelický

6 Tam bola Jákobova studňa. Ježiš, ustatý ces­tou, sadol si pri stud­ni; a bolo asi polud­nie.

Ekumenický

6 Tam bola Jákobova studňa. Ježiš bol ustatý z cesty, a tak si sadol k studni. Bolo asi šesť hodín.

Bible21

6 Do­sud tam byla Jáko­bova stud­na a Ježíš, una­ven cestou, se u ní po­sa­dil. Bylo oko­lo po­ledne.

EkumenickýJán4,6

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček