EkumenickýJán4,21

Ján 4:21

Evanjelium podľa Jána

Ježiš jej od­povedal: Ver mi, žena, že pri­chádza hodina, keď sa nebudete klaňať Ot­covi ani na tom­to vr­chu, ani v Jeruzaleme.


Verš v kontexte

20 Naši ot­covia sa klaňali Bohu na tom­to vr­chu, ale vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde sa mu treba klaňať. 21 Ježiš jej od­povedal: Ver mi, žena, že pri­chádza hodina, keď sa nebudete klaňať Ot­covi ani na tom­to vr­chu, ani v Jeruzaleme. 22 Vy sa klaniate tomu, čo ne­poz­náte; my sa klaniame tomu, čo po­známe, pre­tože spása je zo Židov.

späť na Ján, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 Ježiš jej po­vedal: Ver mi, ženo, že ide hodina, keď ani na tom­to vr­chu ani v Jeruzaleme nebudete sa mod­liť Ot­covi.

Evanjelický

21 Od­povedaj jej Ježiš: Ver mi, žena, že pri­chádza hodina, keď ani na tom­to vr­chu, ani v Jeruzaleme nebudete vzývať Ot­ca.

Ekumenický

21 Ježiš jej od­povedal: Ver mi, žena, že pri­chádza hodina, keď sa nebudete klaňať Ot­covi ani na tom­to vr­chu, ani v Jeruzaleme.

Bible21

21 „Ženo,“ ře­kl jí Ježíš, „věř mi, že při­chází chvíle, kdy ne­bu­dete uctívat Otce ani na této hoře, ani v Je­ruzalémě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček