EkumenickýJán4,20

Ján 4:20

Evanjelium podľa Jána

Naši ot­covia sa klaňali Bohu na tom­to vr­chu, ale vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde sa mu treba klaňať.


Verš v kontexte

19 Žena mu od­povedala: Pane, vidím, že si prorok. 20 Naši ot­covia sa klaňali Bohu na tom­to vr­chu, ale vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde sa mu treba klaňať. 21 Ježiš jej od­povedal: Ver mi, žena, že pri­chádza hodina, keď sa nebudete klaňať Ot­covi ani na tom­to vr­chu, ani v Jeruzaleme.

späť na Ján, 4

Príbuzné preklady Roháček

20 Naši ot­covia sa mod­lievali na tom­to vr­chu, a vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde sa treba mod­liť.

Evanjelický

20 Naši ot­covia vzývali Boha na tom­to vr­chu, ale vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde treba vzývať Boha.

Ekumenický

20 Naši ot­covia sa klaňali Bohu na tom­to vr­chu, ale vy hovoríte, že v Jeruzaleme je mies­to, kde sa mu treba klaňať.

Bible21

20 „Naši ot­cové uctíva­li Boha na této hoře, vy ale říká­te, že místo, kde se má uctívat, je v Jeruzalémě.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček