EkumenickýJán3,26

Ján 3:26

Evanjelium podľa Jána

Prišli k Jánovi a po­vedali mu: Rab­bi, ten, čo bol s tebou za Jor­dánom a o ktorom si vy­dal svedec­tvo, krs­tí a všet­ci pri­chádzajú k nemu.


Verš v kontexte

25 Medzi Jánovými učeník­mi a is­tým Židom vznik­la hád­ka o očisťovaní. 26 Prišli k Jánovi a po­vedali mu: Rab­bi, ten, čo bol s tebou za Jor­dánom a o ktorom si vy­dal svedec­tvo, krs­tí a všet­ci pri­chádzajú k nemu. 27 Ján mu od­povedal: Človek si nič ne­môže vziať sám, ak mu to nebolo dané z neba.

späť na Ján, 3

Príbuzné preklady Roháček

26 A prišli k Jánovi a po­vedali mu: Rab­bi, ten, ktorý bol s tebou za Jor­dánom, ktorému si ty vy­dal svedoc­tvo, hľa, on krs­tí, a všet­ci idú k ne­mu.

Evanjelický

26 I prišli k Jánovi a hovorili mu: Maj­stre, Ten, ktorý bol s tebou za Jor­dánom, a ty si svedčil o Ňom, aj­hľa, krs­tí a všet­ci pri­chádzajú k Ne­mu.

Ekumenický

26 Prišli k Jánovi a po­vedali mu: Rab­bi, ten, čo bol s tebou za Jor­dánom a o ktorom si vy­dal svedec­tvo, krs­tí a všet­ci pri­chádzajú k nemu.

Bible21

26 Přiš­li tedy k Janovi a řek­li mu: „Rab­bi, po­hleď, ten, který byl s te­bou za Jordánem, ten, o němž jsi vy­dal svě­de­ctví, teď křtí a všich­ni při­cházejí k němu!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček