EkumenickýJán3,13

Ján 3:13

Evanjelium podľa Jána

Nik ne­vys­túpil do neba, jedine ten, čo zo­stúpil z neba, Syn človeka.


Verš v kontexte

12 Ak ne­veríte, keď vám hovorím o pozemských veciach, akože uveríte, keď vám budem hovoriť o nebeských? 13 Nik ne­vys­túpil do neba, jedine ten, čo zo­stúpil z neba, Syn človeka. 14 A ako Mojžiš vy­z­dvihol hada na púšti, tak musí byť vy­z­dvi­hnutý aj Syn človeka,

späť na Ján, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 A ni­kto ne­vs­túpil hore do neba, iba ten, ktorý sos­túpil z neba - Syn človeka, ktorý je v nebi.

Evanjelický

13 A ni­kto ne­vs­túpil do neba, len Ten, kto zo­stúpil z neba, Syn človeka.

Ekumenický

13 Nik ne­vys­túpil do neba, jedine ten, čo zo­stúpil z neba, Syn človeka.

Bible21

13 Nikdo ne­vy­stou­pil do ne­be, je­dině ten, který se­stou­pil z ne­be, Syn člověka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček