EkumenickýJán2,20

Ján 2:20

Evanjelium podľa Jána

Židia však hovorili: Štyrid­saťšesť rokov stavali ten­to chrám a ty ho po­stavíš za tri dni?


Verš v kontexte

19 Ježiš im od­povedal: Zbúraj­te ten­to chrám a ja ho za tri dni po­stavím. 20 Židia však hovorili: Štyrid­saťšesť rokov stavali ten­to chrám a ty ho po­stavíš za tri dni? 21 No on hovoril o chráme svoj­ho tela.

späť na Ján, 2

Príbuzné preklady Roháček

20 Vtedy po­vedali Židia: Štyrid­saťšesť rokov staväli ten­to chrám, a ty ho po­stavíš vo troch dňoch?

Evanjelický

20 Na to Mu Židia po­vedali: Štyrid­saťšesť rokov budovali ten­to chrám, a Ty ho po­stavíš za tri dni?

Ekumenický

20 Židia však hovorili: Štyrid­saťšesť rokov stavali ten­to chrám a ty ho po­stavíš za tri dni?

Bible21

20 „­Ten chrám se stavěl čtyřicet šest let!“ řek­li na to Ži­dé. „A ty ho po­stavíš za tři dny?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček