EkumenickýJán15,5

Ján 15:5

Evanjelium podľa Jána

Ja som vinič a vy ratoles­ti. Kto zo­stáva vo mne a ja v ňom, prináša veľa ovocia, pre­tože bezo mňa ne­môžete nič urobiť.


Verš v kontexte

4 Zo­staňte vo mne a ja vo vás. Podob­ne ako ratolesť ne­môže prinášať ovocie sama od seba, ak nezos­tane na viniči, tak ani vy, ak nezos­tanete vo mne. 5 Ja som vinič a vy ratoles­ti. Kto zo­stáva vo mne a ja v ňom, prináša veľa ovocia, pre­tože bezo mňa ne­môžete nič urobiť. 6 Ak nie­kto nezos­táva vo mne, vy­hodia ho von ako ratolesť a uschne. Po­tom ich po­zbierajú, hodia do ohňa a zhoria.

späť na Ján, 15

Príbuzné preklady Roháček

5 Ja som vinič, vy s­te letorasty. Kto zo­stáva vo mne a ja v ňom, ten ne­sie mnoho ovocia, lebo bezo mňa ne­môžete nič robiť.

Evanjelický

5 Ja som vín­ny kmeň a vy ste ratoles­ti. Kto zo­stáva vo mne a ja v ňom, ten prináša veľa ovocia, pre­tože bezo mňa nič ne­môžete činiť.

Ekumenický

5 Ja som vinič a vy ratoles­ti. Kto zo­stáva vo mne a ja v ňom, prináša veľa ovocia, pre­tože bezo mňa ne­môžete nič urobiť.

Bible21

5 Já jsem vinná réva a vy ra­to­lesti. Kdo zůstává ve mně a já v něm, ten nese mno­ho ovo­ce; beze mě ne­dokážete nic.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček