EkumenickýJán13,33

Ján 13:33

Evanjelium podľa Jána

Deti, už len krát­ko budem s vami. Budete ma hľadať, ale ako som po­vedal Židom, aj vám teraz hovorím: Kam ja idem, tam vy ne­môžete ísť.


Verš v kontexte

32 A keď je v ňom os­lávený, aj Boh ho os­lávi v sebe a os­lávi ho čo­skoro. 33 Deti, už len krát­ko budem s vami. Budete ma hľadať, ale ako som po­vedal Židom, aj vám teraz hovorím: Kam ja idem, tam vy ne­môžete ísť. 34 Nové pri­kázanie vám dávam, aby ste sa na­vzájom milovali; ako som ja miloval vás, aby ste sa aj vy na­vzájom milovali.

späť na Ján, 13

Príbuzné preklady Roháček

33 Deti, ešte krát­ku ch­víľu som s vami. Budete ma hľadať, a jako som po­vedal Židom, že ta, kam ja idem, vy ne­môžete prij­sť, i vám teraz hovorím.

Evanjelický

33 Deti, ešte máličko som s vami. Budete ma hľadať, ale ako som Židom po­vedal, aj vám hovorím teraz: Kam ja idem, tam vy ne­môžete prísť.

Ekumenický

33 Deti, už len krát­ko budem s vami. Budete ma hľadať, ale ako som po­vedal Židom, aj vám teraz hovorím: Kam ja idem, tam vy ne­môžete ísť.

Bible21

33 Moji drazí, ještě na kra­tičko jsem s vá­mi. Bu­dete mě hledat, ale říkám vám, co jsem už ře­kl Ži­dům: ‚Jdu tam, kam vy nemůžete.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček