EkumenickýJán12,50

Ján 12:50

Evanjelium podľa Jána

A ja viem, že jeho pri­kázanie je večný život. Čo teda hovorím, hovorím tak, ako mi to po­vedal Otec.


Verš v kontexte

48 Kto mnou po­hŕda a ne­prijíma moje slová, má svoj­ho sud­cu. Slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň. 49 Veď ja som nehovoril sám zo seba, ale Otec, ktorý ma po­slal, mi pri­kázal, ako mám hovoriť a čo mám po­vedať. 50 A ja viem, že jeho pri­kázanie je večný život. Čo teda hovorím, hovorím tak, ako mi to po­vedal Otec.

späť na Ján, 12

Príbuzné preklady Roháček

50 A viem, že jeho pri­kázanie je večný život. Čo tedy ja hovorím, ako mi po­vedal Otec, tak hovorím.

Evanjelický

50 a viem, že Jeho pri­kázanie je večný život. Čo teda hovorím, tak hovorím, ako mi po­vedal Otec.

Ekumenický

50 A ja viem, že jeho pri­kázanie je večný život. Čo teda hovorím, hovorím tak, ako mi to po­vedal Otec.

Bible21

50 A vím, že jeho přikázání je věčný život. Co mluvím, tedy mluvím tak, jak mi ře­kl Otec.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček