EkumenickýJán12,3

Ján 12:3

Evanjelium podľa Jána

Mária vzala lib­ru veľmi drahej pravej nar­dovej myr­hy, po­mazala Ježišovi nohy a po­utierala mu ich svojimi vlas­mi. A dom sa na­pl­nil vôňou myr­hy.


Verš v kontexte

2 Pri­pravili mu tam hos­tinu. Mar­ta po­sluhovala a Lazár bol medzi tými, ktorí s ním stolovali. 3 Mária vzala lib­ru veľmi drahej pravej nar­dovej myr­hy, po­mazala Ježišovi nohy a po­utierala mu ich svojimi vlas­mi. A dom sa na­pl­nil vôňou myr­hy. 4 Tu jeden z jeho učeníkov, Judáš Iškari­ot­ský, ktorý ho mal zradiť, po­vedal:

späť na Ján, 12

Príbuzné preklady Roháček

3 A Mária vzala funt mas­ti z pravého a drahocen­ného nar­du a po­mazala nohy Ježišove a po­utierala nohy Ježišove svojimi vlas­mi, a dom sa na­pl­nil vôňou mas­ti.

Evanjelický

3 Tu Mária vzala funt pravej, veľmi drahej nar­dovej mas­ti, po­mazala Ježišovi nohy a po­utierala Mu ich svojimi vlas­mi. A dom sa na­pl­nil vôňou mas­ti.

Ekumenický

3 Mária vzala lib­ru veľmi drahej pravej nar­dovej myr­hy, po­mazala Ježišovi nohy a po­utierala mu ich svojimi vlas­mi. A dom sa na­pl­nil vôňou myr­hy.

Bible21

3 Ma­rie teh­dy vza­la lib­ru vel­mi drahé masti z pravého nar­du, po­maza­la Ježíšovy nohy a vy­tře­la je svý­mi vla­sy. Dům se na­plnil vůní té masti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček