EkumenickýJán12,18

Ján 12:18

Evanjelium podľa Jána

Pre­to mu vy­šiel v ústrety veľký zá­stup, lebo počuli, že urobil toto znamenie.


Verš v kontexte

17 Zá­stup, ktorý bol s ním vtedy, keď vy­volal Lazára z hrobu a keď ho vzkriesil z mŕtvych, vy­dával o tom svedec­tvo. 18 Pre­to mu vy­šiel v ústrety veľký zá­stup, lebo počuli, že urobil toto znamenie. 19 Vtedy si farizeji hovorili medzi sebou: Vidíte, že nič ne­zmôžete. Hľa, svet od­išiel za ním!

späť na Ján, 12

Príbuzné preklady Roháček

18 A pre­to aj vy­šiel proti nemu zá­stup, pre­tože počuli, že učinil ten div.

Evanjelický

18 Zá­stup mu vy­šiel na­proti, lebo sa do­počul, že učinil znamenie.

Ekumenický

18 Pre­to mu vy­šiel v ústrety veľký zá­stup, lebo počuli, že urobil toto znamenie.

Bible21

18 Když slyše­li, že udělal ten zá­zrak, vy­š­li mu li­dé na­pro­ti v ce­lých zástu­pech.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček