EkumenickýJán11,21

Ján 11:21

Evanjelium podľa Jána

Mar­ta po­vedala Ježišovi: Pane, keby si tu bol býval, nebol by mi brat zo­mrel.


Verš v kontexte

20 Keď Mar­ta počula, že pri­chádza Ježiš, vy­šla mu na­proti. Mária však os­tala doma. 21 Mar­ta po­vedala Ježišovi: Pane, keby si tu bol býval, nebol by mi brat zo­mrel. 22 Ale aj teraz viem, že o čokoľvek by si prosil Boha, Boh ti to dá.

späť na Ján, 11

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy po­vedala Mar­ta Ježišovi: Pane, keby si tu bol býval, môj brat by nebol zo­mrel.

Evanjelický

21 I po­vedala Mar­ta Ježišovi: Pane, keby si bol býval tu, nebol by mi brat umrel.

Ekumenický

21 Mar­ta po­vedala Ježišovi: Pane, keby si tu bol býval, nebol by mi brat zo­mrel.

Bible21

21 „Pane, kdybys tu byl, můj bra­tr by nezemřel!“ řek­la mu Mar­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček