EkumenickýJán10,41

Ján 10:41

Evanjelium podľa Jána

Mnohí prišli za ním a hovorili: Ján síce ne­urobil nijaké znamenie, ale všet­ko, čo o ňom Ján po­vedal, je prav­da.


Verš v kontexte

40 Opäť od­išiel za Jor­dán, na mies­to, kde Ján pôvod­ne krs­til, a zo­stal tam. 41 Mnohí prišli za ním a hovorili: Ján síce ne­urobil nijaké znamenie, ale všet­ko, čo o ňom Ján po­vedal, je prav­da. 42 A mnohí tam v neho uverili.

späť na Ján, 10

Príbuzné preklady Roháček

41 A mnohí prišli za ním a hovorili, že Ján síce ne­urobil nijakého divu, ale v­raj všetko, čo Ján po­vedal o tom­to, bola prav­da.

Evanjelický

41 A mnohí prišli k Nemu a hovorili si: Ján síce ne­vykonal znamenie, ale čo Ján po­vedal o Ňom, je všet­ko prav­divé.

Ekumenický

41 Mnohí prišli za ním a hovorili: Ján síce ne­urobil nijaké znamenie, ale všet­ko, čo o ňom Ján po­vedal, je prav­da.

Bible21

41 Při­cháze­lo tam za ním mno­ho li­dí. Říka­li: „Jan sice ne­u­dělal žádný zá­zrak, ale všech­no, co ře­kl o to­mhle muži, byla pravda.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček