EkumenickýJán10,25

Ján 10:25

Evanjelium podľa Jána

Ježiš im od­povedal: Po­vedal som vám, a ne­veríte. Skut­ky, ktoré ja konám v mene svoj­ho Ot­ca, svedčia o mne.


Verš v kontexte

24 Ob­stúpili ho Židia a po­vedali mu: Do­kedy nás chceš ešte držať v napätí? Ak si Mesiáš, po­vedz nám to ot­vorene! 25 Ježiš im od­povedal: Po­vedal som vám, a ne­veríte. Skut­ky, ktoré ja konám v mene svoj­ho Ot­ca, svedčia o mne. 26 Ale vy ne­veríte, lebo nie ste z mojich oviec.

späť na Ján, 10

Príbuzné preklady Roháček

25 Ježiš im od­povedal: Po­vedal som vám, a ne­veríte. Skut­ky, ktoré ja konám v mene svoj­ho Ot­ca, tie svedčia o mne;

Evanjelický

25 Ježiš im riekol: Po­vedal som vám, a ne­veríte; skut­ky, ktoré činím v mene svoj­ho Ot­ca, svedčia o mne.

Ekumenický

25 Ježiš im od­povedal: Po­vedal som vám, a ne­veríte. Skut­ky, ktoré ja konám v mene svoj­ho Ot­ca, svedčia o mne.

Bible21

25 „Ře­kl jsem vám to, a nevěříte,“ od­po­věděl jim Ježíš. „Skutky, které dělám ve jménu svého Ot­ce, o mně vy­dávají svě­de­ctví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček