EkumenickýJán1,33

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

Ján 1:33

Evanjelium podľa Jána

Ja som ho ne­poz­nal, ale ten, čo ma po­slal krs­tiť vodou, mi po­vedal: Na koho uvidíš zo­stupovať Ducha a spočívať na ňom, to je ten, čo krs­tí Duchom Svätým.


Verš v kontexte

32 A Ján svedčil: Videl som Ducha, ktorý ako holubica zo­stupoval z neba a spočíval na ňom. 33 Ja som ho ne­poz­nal, ale ten, čo ma po­slal krs­tiť vodou, mi po­vedal: Na koho uvidíš zo­stupovať Ducha a spočívať na ňom, to je ten, čo krs­tí Duchom Svätým. 34 A ja som videl a vy­dávam svedec­tvo, že toto je Boží Syn.

späť na Ján, 1

Príbuzné preklady Roháček

33 A ja som ho ne­znal, ale ten, ktorý ma po­slal krs­tiť vodou, ten mi po­vedal: Na koho uvidíš so­stupovať Ducha, a že zo­stáva na ňom, to je ten, ktorý krs­tí Svätým Duchom.

Evanjelický

33 A ja som Ho ne­poz­nal, ale ten, čo ma po­slal krs­tiť vodou, mi po­vedal: Na koho uvidíš zo­stúpiť Ducha a spočinúť na Ňom, to je Ten, ktorý krs­tí Duchom Svätým.

Ekumenický

33 Ja som ho ne­poz­nal, ale ten, čo ma po­slal krs­tiť vodou, mi po­vedal: Na koho uvidíš zo­stupovať Ducha a spočívať na ňom, to je ten, čo krs­tí Duchom Svätým.

Bible21

33 Já jsem ho ne­znal, ale Ten, který mě po­slal křtít vodou, mi ře­kl: ‚­Na koho spatříš se­stou­pit Du­cha a zůstat na něm, to je ten, který křtí Du­chem svatým.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček