EkumenickýIzaiáš9,20

Izaiáš 9:20

Menašše Ef­rajima a Ef­rajim Menaššeho a obaja spoločne vy­stupujú proti Júdovi. Na­priek tomu všet­kému sa však ne­od­vracia jeho hnev, jeho ruka je ešte vy­stretá.


Verš v kontexte

18 Hnevom Hos­podina zá­stupov sa spaľuje krajina a jej ľud je ako po­trava pre oheň; nik ne­má zľutovanie so svojím bratom. 19 Za­hryz­ne na­pravo, ale zo­stane hlad­ný, alebo naľavo, no ne­na­sýti sa. Každý pojedá mäso z vlastného ramena, 20 Menašše Ef­rajima a Ef­rajim Menaššeho a obaja spoločne vy­stupujú proti Júdovi. Na­priek tomu všet­kému sa však ne­od­vracia jeho hnev, jeho ruka je ešte vy­stretá.

späť na Izaiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

20 Od­reže na pravej strane, a bude lačný; bude žrať na ľavej, ale ne­na­sýtia sa; každý z nich bude žrať mäso svoj­ho vlast­ného ramena,

Evanjelický

20 Menašše z Ef­rajima a Ef­rajim z Menaššeho; obaja spolu sú proti Júdovi. Pri­tom všet­kom sa ne­od­vrátil Jeho hnev a Jeho ruka je ešte vy­stretá.

Ekumenický

20 Menašše Ef­rajima a Ef­rajim Menaššeho a obaja spoločne vy­stupujú proti Júdovi. Na­priek tomu všet­kému sa však ne­od­vracia jeho hnev, jeho ruka je ešte vy­stretá.

Bible21

20 Mana­ses Efrai­ma, Efraim Manasese, na Judu se pak vrh­li společně. Tím vším ale jeho hněv stále nekončí, jeho ruka se ještě chys­tá udeřit!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček