EkumenickýIzaiáš9,10

Izaiáš 9:10

Hos­podin však vzbudí proti nemu ne­priateľov — Recína, a popudí jeho od­por­cov.


Verš v kontexte

9 Teh­ly sa zrútili, budeme stavať z kamenných kvád­rov; plané figov­níky po­vytínali, na­hradíme ich céd­rami. 10 Hos­podin však vzbudí proti nemu ne­priateľov — Recína, a popudí jeho od­por­cov. 11 Sýriu od východu a Filištín­cov od západu, aby požierali Iz­rael na­pl­no ot­vorenými ús­tami. Na­priek tomu všet­kému sa však jeho hnev ne­od­vracia a jeho ruka je ešte vy­stretá.

späť na Izaiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 teh­ly pad­ly, ale vy­stavíme z tesaného kameňa; sykomory sú vy­ťaté, a na­hradíme ich cedrami.

Evanjelický

10 Pre­to Hos­podin vy­výši proti nemu jeho protiv­níkov a pošt­ve jeho ne­priateľov:

Ekumenický

10 Hos­podin však vzbudí proti nemu ne­priateľov — Recína, a popudí jeho od­por­cov.

Bible21

10 Hos­po­din pro­ti nim vzbu­dil Re­ci­novy protivníky, jejich ne­přá­te­le poštval pro­ti nim.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček