EkumenickýIzaiáš9,1

Izaiáš 9:1

Ľud, čo kráča vo tmách, uvidí veľké svet­lo, nad tými, čo bývajú v krajine tem­noty, zažiari svet­lo.


Verš v kontexte

1 Ľud, čo kráča vo tmách, uvidí veľké svet­lo, nad tými, čo bývajú v krajine tem­noty, zažiari svet­lo. 2 Rozm­nožil si ich jasot, zväčšil si ich radosť. Radujú sa pred tebou, ako sa raduje pri žat­ve, ako sa jasá pri delení koris­ti. 3 Jar­mo, čo ho ťaží, palicu na jeho chrb­te a prút jeho utláčateľa si zlámal ako v dňoch Mid­jánčanov.

späť na Izaiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

1 Lebo niet únavy tomu, ktorý jej, pôsobí úz­kosť. Tam pr­vého času ľah­ko doložil s­voju ruku na zem Za­bulona a na zem Naf­taliho, ale po­sled­ného ťažko doloží, na ces­tu k moru za Jor­dánom, na Galileu po­hanov.

Evanjelický

1 Ľud, ktorý chodí vo tme, uzrie veľké svet­lo; nad tými, ktorí bývajú v tem­nej krajine, zažiari svet­lo.

Ekumenický

1 Ľud, čo kráča vo tmách, uvidí veľké svet­lo, nad tými, čo bývajú v krajine tem­noty, zažiari svet­lo.

Bible21

1 Lid, který cho­dil v temnotách, veliké svět­lo uvidí, těm, kdo ži­li v zemi stínu smrti, světlo za­září.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček