EkumenickýIzaiáš8,6

Izaiáš 8:6

Pre­tože ten­to ľud za­vr­hol vody Šilo­achu, ktoré tečú tíško, a teší sa z Recína a Remal­jov­ho syna,


Verš v kontexte

5 Hos­podin do­dal pre mňa ešte tieto slová: 6 Pre­tože ten­to ľud za­vr­hol vody Šilo­achu, ktoré tečú tíško, a teší sa z Recína a Remal­jov­ho syna, 7 pre­to, hľa, Pán pri­vedie na nich dravé a veľké vody Euf­ratu — asýr­skeho kráľa s celou jeho slávou, vy­stúpi nad svoje riečis­ká a pre­tečie všet­ky svoje brehy.

späť na Izaiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

6 Pre­tože ten­to ľud za­vr­hol ticho tečúce vody Silo­am a má s­voju rozkoš v Recínovi a v synovi Remaliášovom,

Evanjelický

6 Keďže ten­to ľud za­vr­hol tíško tečúce vody Šilóachu, lebo si zúfa pre Recína a syna Remal­jov­ho,

Ekumenický

6 Pre­tože ten­to ľud za­vr­hol vody Šilo­achu, ktoré tečú tíško, a teší sa z Recína a Remal­jov­ho syna,

Bible21

6 „Pro­tože ten lid za­vr­hl poklidně te­kou­cí vody Si­loe a ra­duje se z Re­ci­na a syna Re­ma­liášova,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček