EkumenickýIzaiáš66,9

Izaiáš 66:9

Či ja ot­vorím život a nedám zrodiť sa dieťaťu? — hovorí Hos­podin. Či ja, čo umožňujem zrod dieťaťa, uzav­riem lono? — hovorí tvoj Boh.


Verš v kontexte

8 Kto kedy niečo také počul? Kto kedy niečo také videl? Či sa zrodí zem za jeden deň? Či sa naraz narodí celý národ? Veď rodila, aj porodila dcéra Sion svojich synov. 9 Či ja ot­vorím život a nedám zrodiť sa dieťaťu? — hovorí Hos­podin. Či ja, čo umožňujem zrod dieťaťa, uzav­riem lono? — hovorí tvoj Boh. 10 Raduj­te sa s dcérou jeruzalem­skou! Plesaj­te v nej všet­ci, čo ju milujete. Tešte sa s ňou pre­veľmi všet­ci, čo sa nad ňou rmútite,

späť na Izaiáš, 66

Príbuzné preklady Roháček

9 Či by som azda ja, keď ot­vorím život matky, nedal porodiť? hovorí Hos­podin. Alebo či by som ja, ktorý dávam rodiť, mal za­vrieť život? hovorí tvoj Bôh.

Evanjelický

9 Či mám ot­voriť život a nedovoliť narodiť sa - hovorí Hos­podin - alebo ja, čo do­voľujem rodiť, mám uzav­rieť život? - hovorí Boh váš.

Ekumenický

9 Či ja ot­vorím život a nedám zrodiť sa dieťaťu? — hovorí Hos­podin. Či ja, čo umožňujem zrod dieťaťa, uzav­riem lono? — hovorí tvoj Boh.

Bible21

9 Copak já, který otevírám lůno, nepůsobím i po­rod? praví Hospodin. Copak já, který vedu k porodu, lůno uzavřu? praví tvůj Bůh.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček