EkumenickýIzaiáš61,4

Izaiáš 61:4

Vy­budujú staré ru­iny, po­stavia zrúcaniny pred­kov, ob­novia spus­tošené mes­tá, zrúcaniny mnohých po­kolení.


Verš v kontexte

3 aby som na si­on­ských za­rmútených položil veniec na­mies­to popola, olej rados­ti na­mies­to smút­ku a sláv­nost­né rúcho na­mies­to skles­nutého ducha. Budú ich volať dub­mi spravod­livos­ti, sadom Hos­podina, aby sa on os­lávil. 4 Vy­budujú staré ru­iny, po­stavia zrúcaniny pred­kov, ob­novia spus­tošené mes­tá, zrúcaniny mnohých po­kolení. 5 Po­vs­tanú cudzin­ci a budú pásť vaše stáda, cudzozem­ci budú vašimi roľník­mi a vinoh­rad­ník­mi.

späť na Izaiáš, 61

Príbuzné preklady Roháček

4 A vy­stavia pus­tiny od veku, po­stavia driev­ne spus­tošeniny, takže budú zase stáť, a ob­novia pus­té mes­tá, spus­tošené od pokolenia a po­kolenia.

Evanjelický

4 Oni vy­stavajú pradáv­ne zrúcaniny, po­stavia, čo bolo pred­tým spus­tošené, ob­novia zrúcané mes­tá, po­koleniami spus­tošené.

Ekumenický

4 Vy­budujú staré ru­iny, po­stavia zrúcaniny pred­kov, ob­novia spus­tošené mes­tá, zrúcaniny mnohých po­kolení.

Bible21

4 Zbu­dují dávné sutiny, trosky mi­nu­losti opraví, zbořená měs­ta obnoví, jež po věky byla tros­ka­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček