EkumenickýIzaiáš59,17

Izaiáš 59:17

Za­odel sa spravod­livosťou ako pan­cierom a pril­bu spásy mal na hlave. Ob­liekol sa do rúcha po­msty a ako plášťom sa za­odel hor­livosťou.


Verš v kontexte

16 Videl, že niet ni­koho, a zhrozil sa, že niet ni­koho, kto by za­siahol. Po­moc­níkom mu bolo jeho rameno a pod­ržala ho jeho spravod­livosť. 17 Za­odel sa spravod­livosťou ako pan­cierom a pril­bu spásy mal na hlave. Ob­liekol sa do rúcha po­msty a ako plášťom sa za­odel hor­livosťou. 18 Od­platí im podľa skut­kov, hnevom svojim ne­priateľom a han­bou svojim protiv­níkom. Aj os­trovom od­platí za ich skut­ky.

späť na Izaiáš, 59

Príbuzné preklady Roháček

17 A ob­liekol spraved­livosť ako pan­cier a leb­ku spasenia položil na svoju hlavu, ob­liekol sa v rúcho po­msty jako v sukňu a od­ial sa hor­livosťou jako plášťom.

Evanjelický

17 Ob­liekol si spravod­livosť ako pan­cier a pril­bu spásy na hlavu, za­odial sa rúchom po­msty ako šatom a pri­kryl sa roz­horčením sťa plášťom.

Ekumenický

17 Za­odel sa spravod­livosťou ako pan­cierom a pril­bu spásy mal na hlave. Ob­liekol sa do rúcha po­msty a ako plášťom sa za­odel hor­livosťou.

Bible21

17 Jako pan­cířem se ob­lé­kl spravedlností, na hlavu vzal si přil­bu spasení. Jako ša­ty vzal si rou­cho pomsty, pláštěm hor­livosti se za­ha­lil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček