EkumenickýIzaiáš51,22

Izaiáš 51:22

Tak­to hovorí tvoj Pán, Hos­podin, tvoj Boh, ktorý bráni svoj ľud: Hľa, beriem z tvojej ruky omam­ný po­hár a kalich svoj­ho hnevu. Už z neho nebudeš piť.


Verš v kontexte

21 Pre­to počuj toto, ty po­korený a opojený, nie však vínom. 22 Tak­to hovorí tvoj Pán, Hos­podin, tvoj Boh, ktorý bráni svoj ľud: Hľa, beriem z tvojej ruky omam­ný po­hár a kalich svoj­ho hnevu. Už z neho nebudeš piť. 23 Vložím ho do ruky tvojich trýz­niteľov, ktorí ti hovorili: Sk­loň sa, aby sme prešli! Zo svoj­ho chrb­ta si spravil pod­lahu ako ulicu pre chod­cov.

späť na Izaiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

22 Tak­to hovorí tvoj Pán, Hos­podin, a tvoj Bôh, ktorý sa pravotí za svoj ľud: Hľa beriem z tvojej ruky po­hár zá­vratu, kalich, po­hár svojej prch­livos­ti; nebudeš ho viacej piť.

Evanjelický

22 Tak­to vraví Hos­podin, Pán, tvoj Boh, ktorý chce bojovať za svoj ľud: Aj­hľa, beriem ti z rúk čašu omámenia a kalich môj­ho hnevu; nebudeš ho už viac piť.

Ekumenický

22 Tak­to hovorí tvoj Pán, Hos­podin, tvoj Boh, ktorý bráni svoj ľud: Hľa, beriem z tvojej ruky omam­ný po­hár a kalich svoj­ho hnevu. Už z neho nebudeš piť.

Bible21

22 Toto praví tvůj Pán a Bůh, obhájce svého li­du, Hospodin: Hle, beru ti z ru­kypo­hár závrati! Z toho po­há­ru, z ka­li­cha mého hněvu­ne­bu­deš pít už nikdy víc.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček