EkumenickýIzaiáš5,1

Izaiáš 5:1

Za­spievam svoj­mu milému pieseň môj­ho milého o jeho vinici. Vinicu mal môj milý na úrod­nom úbočí.


Verš v kontexte

1 Za­spievam svoj­mu milému pieseň môj­ho milého o jeho vinici. Vinicu mal môj milý na úrod­nom úbočí. 2 Skyp­ril ju, vy­zbieral z nej kamenie, vy­sadil ju viničom, v strede po­stavil vežu a do skaly vy­tesal lis. Po­tom čakal, že za­rodí hroz­no, ale za­rodila plán­ky. 3 Teraz však, obyvateľ Jeruzalema a muž Jud­ska, roz­súďte medzi mnou a mojou vinicou!

späť na Izaiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Nože nech spievam svoj­mu milému pieseň môj­ho milovaného o jeho vinici: Môj milý mal vinicu na úrod­nom vr­chu.

Evanjelický

1 Za­spievam pieseň o svojom milom, pieseň môj­ho milého o jeho vinici. Vinicu mal môj milý na žír­nom kop­ci.

Ekumenický

1 Za­spievam svoj­mu milému pieseň môj­ho milého o jeho vinici. Vinicu mal môj milý na úrod­nom úbočí.

Bible21

1 Své­mu mi­lé­mu zpívat chci­mi­lostnou píseň o jeho vinici: Můj mi­lý míval vi­nici­na úrodném ú­bočí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček