EkumenickýIzaiáš48,9

Izaiáš 48:9

Pre svoje meno odďaľujem svoj hnev a kvôli svojej sláve umierňujem sa voči tebe, aby som ťa ne­zničil.


Verš v kontexte

8 Ani si ne­počul, ani si ne­vedel, od­dáv­na si si ne­ot­voril uši. Veď som vedel, že si veľmi ne­ver­ný a od mater­ského lona sa voláš vzbúren­com. 9 Pre svoje meno odďaľujem svoj hnev a kvôli svojej sláve umierňujem sa voči tebe, aby som ťa ne­zničil. 10 Hľa, čis­til som ťa, ale nie ako strieb­ro, skúšal som ťa v peci biedy.

späť na Izaiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

9 Pre svoje meno zhovievam zdŕžajúc svoj hnev a p­re svoju chválu ho krotím tebe na dobré, aby som ťa ne­vyp­lienil.

Evanjelický

9 Pre svoje meno zdržujem svoj hnev, pre svoju slávu ho krotím v tvoj pros­pech, aby som ťa ne­vyhubil.

Ekumenický

9 Pre svoje meno odďaľujem svoj hnev a kvôli svojej sláve umierňujem sa voči tebe, aby som ťa ne­zničil.

Bible21

9 Kvů­li své­mu jménu svůj hněv zdržuji, kvůli své chvále se k to­bě krotím, abych tě ne­zničil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček