EkumenickýIzaiáš48,20

Izaiáš 48:20

Vy­j­dite z Bábelu a uj­dite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamuj­te a hlásaj­te, roz­nes­te to až do končín zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jákoba.


Verš v kontexte

19 Tvoj­ho po­tom­stva by bolo ako pies­ku a plodov tvoj­ho lona ako jeho zrniek. Nebolo by vy­hubené ani zničené jeho meno predo mnou. 20 Vy­j­dite z Bábelu a uj­dite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamuj­te a hlásaj­te, roz­nes­te to až do končín zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jákoba. 21 Ne­tr­peli smädom, keď ich viedol po púšti, dal pre nich vy­vierať vodu zo skaly, rozštiepil skalu a vy­strek­la voda.

späť na Izaiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

20 Vy­j­dite z Babylona! Utečte od Chal­dejov! Zves­tuj­te hlasom plesania, ohlasuj­te to, roz­nes­te to až na koniec sveta! Po­vedz­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jakoba!

Evanjelický

20 Vy­j­dite z Bábela, utečte spomedzi Chal­dej­cov! Oznamuj­te to hlasom plesania a zves­tuj­te to! Roz­nes­te to až po koniec zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho sluhu Jákoba.

Ekumenický

20 Vy­j­dite z Bábelu a uj­dite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamuj­te a hlásaj­te, roz­nes­te to až do končín zeme, hovor­te: Hos­podin vy­kúpil svoj­ho služob­níka Jákoba.

Bible21

20 Vy­jdě­te z Babylonu, unikněte Chaldejcům! Zvěstujte zvučným jásotem, všude to rozhlaste, vyřiďte ve všech zem­ských končinách: „Hospodin vy­kou­pil svého služebníka Jákoba!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček