EkumenickýIzaiáš46,3

Izaiáš 46:3

Počúvaj­te ma, dom Jákobov a celý zvyšok domu Iz­raela: Vy, čo ste nosení od mat­kin­ho života a dvíhaní od mat­kin­ho lona.


Verš v kontexte

2 Na­klonili sa, spolu kles­li na kolená, ne­vládali za­chrániť bremeno. Oni sami idú do zajatia. 3 Počúvaj­te ma, dom Jákobov a celý zvyšok domu Iz­raela: Vy, čo ste nosení od mat­kin­ho života a dvíhaní od mat­kin­ho lona. 4 Ja som až do vašej staroby ten is­tý, až do šedín, ja vás budem nosiť. Ja som konal, ja vás budem niesť, ja vás budem nosiť a vy­slobodím.

späť na Izaiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

3 Počuj­te mňa, dome Jakobov, a všetok ostatok domu Iz­raelov­ho, ktorí ste m­nou pestovaní od života mat­ky, ktorí ste nosení od narodenia.

Evanjelický

3 Počúvaj­te ma, dom Jákobov, i všetok zvyšok domu Iz­raela, ktorý som dvíhal od života mat­ky a nosil od narodenia:

Ekumenický

3 Počúvaj­te ma, dom Jákobov a celý zvyšok domu Iz­raela: Vy, čo ste nosení od mat­kin­ho života a dvíhaní od mat­kin­ho lona.

Bible21

3 Slyš­te mě, dome Jákobův, všichni, kdo po­zůsta­li domu Izraelovu, vy, které hýčkám od lů­na matky, vy, které od na­ro­zení nosím v náručí:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček