EkumenickýIzaiáš43,23

Izaiáš 43:23

Ne­priniesol si mi barán­ka na spaľované obety a svojimi obetami s hostinou si ma ne­uc­tieval. Ne­obťažoval som ťa po­kr­movou obetou a nezaťažoval som ťa spaľovaním tymianu.


Verš v kontexte

22 Ne­vzýval si ma, Jákob, bol si zo mňa unavený, Iz­rael. 23 Ne­priniesol si mi barán­ka na spaľované obety a svojimi obetami s hostinou si ma ne­uc­tieval. Ne­obťažoval som ťa po­kr­movou obetou a nezaťažoval som ťa spaľovaním tymianu. 24 Nekúpil si mi von­nú trs­tinu za peniaze, tukom svojich obiet s hostinou si ma ne­na­sýtil, ale obťažoval si ma svojimi hriech­mi a unavoval si ma svojimi ne­právosťami.

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

23 Nedoviedol si mi dobytčaťa svojich zápal­ných obetí a svojimi bit­nými obeťami si ma ne­poc­til; nenútil som ťa, aby si mi slúžil obil­ným darom obet­ným, ani som ťa ne­unúval kadivom.

Evanjelický

23 Mne si ne­prinášal ovce svojich zápalov a mňa si ne­uc­til svojimi obeťami. Nezaťažoval som ťa po­kr­movou obeťou, ani kadid­lom som ťa ne­trápil.

Ekumenický

23 Ne­priniesol si mi barán­ka na spaľované obety a svojimi obetami s hostinou si ma ne­uc­tieval. Ne­obťažoval som ťa po­kr­movou obetou a nezaťažoval som ťa spaľovaním tymianu.

Bible21

23 Ne­přive­dls mi beránky k obě­ti zápalné, obětními hody jsi mě neuctil. K žádným darům jsem tě nenutil, neobtěžoval jsem tě ka­di­dly.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček