EkumenickýIzaiáš43,22

Izaiáš 43:22

Ne­vzýval si ma, Jákob, bol si zo mňa unavený, Iz­rael.


Verš v kontexte

21 Ľud, ktorý som utvoril, bude roz­hlasovať moju chválu. 22 Ne­vzýval si ma, Jákob, bol si zo mňa unavený, Iz­rael. 23 Ne­priniesol si mi barán­ka na spaľované obety a svojimi obetami s hostinou si ma ne­uc­tieval. Ne­obťažoval som ťa po­kr­movou obetou a nezaťažoval som ťa spaľovaním tymianu.

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale mňa si ne­vzýval, Jakobe, lebo si sa unavil mnou, Iz­raelu!

Evanjelický

22 Mňa si ne­vzýval, Jákob, o mňa si sa ne­trápil, Iz­rael.

Ekumenický

22 Ne­vzýval si ma, Jákob, bol si zo mňa unavený, Iz­rael.

Bible21

22 Ty jsi mě ale ne­vzýval, Jákobe, byl jsem ti, Iz­rae­li, na ob­tíž!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček