EkumenickýIzaiáš37,10

Izaiáš 37:10

Jud­skému kráľovi Chiz­kijovi po­vedz­te toto: Nech ťa ne­s­klame tvoj Boh, v ktorého dúfaš, keď hovoríš, že Jeruzalem sa nedos­tane do rúk asýr­skeho kráľa.


Verš v kontexte

9 O kúšskom kráľovi Tir­hakovi počul: Vy­tiahol do boja proti tebe! Keď sa do­zvedel, po­slal k Chizkijovi po­slov s odkazom: 10 Jud­skému kráľovi Chiz­kijovi po­vedz­te toto: Nech ťa ne­s­klame tvoj Boh, v ktorého dúfaš, keď hovoríš, že Jeruzalem sa nedos­tane do rúk asýr­skeho kráľa. 11 Sám si počul, čo urobili asýr­ski králi všet­kým krajinám, keď vy­konali na nich voj­novú kliat­bu. A ty by si mal byť vy­slobodený?

späť na Izaiáš, 37

Príbuzné preklady Roháček

10 Tak­to po­viete Ezechiášovi, jud­skému kráľovi: Nech ťa ne­klame tvoj Bôh, na ktorého sa ty nadeješ hovoriac: Nebude vydaný Jeruzalem do ruky as­sýr­skeho kráľa!

Evanjelický

10 Toto po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nech ťa tvoj Boh, na ktorého sa spoliehaš, ne­pod­vedie ubez­pečením: Jeruzalem nebude vy­daný do ruky asýr­skeho kráľa.

Ekumenický

10 Jud­skému kráľovi Chiz­kijovi po­vedz­te toto: Nech ťa ne­s­klame tvoj Boh, v ktorého dúfaš, keď hovoríš, že Jeruzalem sa nedos­tane do rúk asýr­skeho kráľa.

Bible21

10 „Vyřiď­te jud­ské­mu krá­li Ezechiášovi: Nedej se kla­mat svým Bo­hem, na něhož spo­léháš. Říkáš si, že Je­ruzalém ne­padne do ru­kou asyr­ského krále.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček