EkumenickýIzaiáš35,10

Izaiáš 35:10

Vrátia sa tí, ktorých oslobodil Hos­podin, s jasotom prídu na Si­on. Večná radosť bude na ich tvárach, veselosť a jasot zís­kajú a po­minie smútok a vzdychanie.


Verš v kontexte

8 Bude tam chod­ník, ces­ta, tá, čo sa bude volať svätou ces­tou, po ktorej nečis­tý ne­prej­de, bude iba pre môj ľud, čo po nej pôj­de, a jed­noduchí na nej nezb­lúdia. 9 Nebude tam lev a ne­vs­túpi na ňu dravá zver; nijaká sa tam nenáj­de, iba vy­kúpení tade pôj­du. 10 Vrátia sa tí, ktorých oslobodil Hos­podin, s jasotom prídu na Si­on. Večná radosť bude na ich tvárach, veselosť a jasot zís­kajú a po­minie smútok a vzdychanie.

späť na Izaiáš, 35

Príbuzné preklady Roháček

10 a vy­slobodení Hos­podinovi sa na­vrátia a prij­dú na Sion s radost­ným pre­spevovaním, a večná radosť bude na ich hlave, veselos­ti a rados­ti doj­dú, a zár­mutok a vzdychanie utečie.

Evanjelický

10 Vy­slobodení Hos­podinovi sa vrátia, prídu na Sion s plesaním a večná radosť bude na ich tvárach. Do­siah­nu roz­koš a radosť a zmiz­ne žiaľ i vzdychanie.

Ekumenický

10 Vrátia sa tí, ktorých oslobodil Hos­podin, s jasotom prídu na Si­on. Večná radosť bude na ich tvárach, veselosť a jasot zís­kajú a po­minie smútok a vzdychanie.

Bible21

10 Hos­po­di­novi za­chránění se navrátía na Sion při­jdou s jásáním, s věčnou ra­dostí na tvářích. Tehdy je přemůže ra­dost a veselí; zármutek a úpění je opustí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček