EkumenickýIzaiáš32,14

Izaiáš 32:14

Palác bude opus­tený, hluk mes­ta umĺk­ne, náv­ršie so strážnou vežou sa navždy stane vy­pra­hnutým mies­tom, pasien­kom stád na radosť divých oslov.


Verš v kontexte

13 pôda môj­ho ľudu za­ras­tie tŕním a bodľačím, áno, aj všet­ky jasajúce domy i plesajúce mes­to. 14 Palác bude opus­tený, hluk mes­ta umĺk­ne, náv­ršie so strážnou vežou sa navždy stane vy­pra­hnutým mies­tom, pasien­kom stád na radosť divých oslov. 15 Až bude na nás vy­liaty Duch z výsosti, z púšte sa stane ovoc­ný sad a ten sad budú po­kladať za les.

späť na Izaiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo palác bude opus­tený, lomoz mes­ta zanechaný; vysoká hrad­ba Ofel a veža-po­zorovateľňa budú za jas­kyne až na veky, radosťou divých oslov, pas­tvis­kom stád,

Evanjelický

14 Lebo palác bude opus­tený, ruch mes­ta stích­ne; Ófel a strážna veža jas­kyňou budú na večnosť, roz­košou divým oslom, pas­tvou stádam.

Ekumenický

14 Palác bude opus­tený, hluk mes­ta umĺk­ne, náv­ršie so strážnou vežou sa navždy stane vy­pra­hnutým mies­tom, pasien­kom stád na radosť divých oslov.

Bible21

14 Palác zůstane opuštěn, hluk měs­ta utichne, z pevnosti a věže bude pustina, potěšení os­lů, pas­t­vi­na do­bytka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček