EkumenickýIzaiáš32,10

Izaiáš 32:10

Do roka a do dňa sa budete triasť, vy ľah­kover­né, vinob­ranie sa už skončilo, oberačka viac nebude.


Verš v kontexte

9 Sebavedomé ženy, vstaňte a počúvaj­te môj hlas! Ľah­kover­né dcéry, čuj­te moju reč! 10 Do roka a do dňa sa budete triasť, vy ľah­kover­né, vinob­ranie sa už skončilo, oberačka viac nebude. 11 Chvej­te sa, vy sebavedomé, tras­te sa, ľah­kover­né! Vy­zlečte sa a ob­nažte, opášte si bed­rá.

späť na Izaiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

10 Za mnohé dni, ba roky sa budete triasť, h­riešne ubezpečené; lebo za­hynie oberačka, a spratávanie iných úrod neprijde.

Evanjelický

10 Do roka a do nie­koľkých dní chvieť sa budú samoľúbe ženy, lebo bude po oberačke hroz­na, a oberačka ovocia už ne­na­stane!

Ekumenický

10 Do roka a do dňa sa budete triasť, vy ľah­kover­né, vinob­ranie sa už skončilo, oberačka viac nebude.

Bible21

10 Do roka a do dne třást se budete, vy, jež si v kli­du žijete. Vinobraní to­tiž přestanea sklizeň ne­při­jde.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček