EkumenickýIzaiáš22,23

Izaiáš 22:23

Za­tlčiem ho ako kolík na pev­né mies­to, stane sa sláv­nym trónom pre dom svoj­ho ot­ca.


Verš v kontexte

22 Na plecia mu dám kľúč od Dávidov­ho domu, keď ot­vorí, ni­kto nezat­vorí a keď za­tvorí, ni­kto ne­ot­vorí. 23 Za­tlčiem ho ako kolík na pev­né mies­to, stane sa sláv­nym trónom pre dom svoj­ho ot­ca. 24 Za­vesia naň celú ťar­chu domu jeho ot­ca, výhon­ky a výras­t­ky, všet­ky malé nádoby od misiek až po všet­ky krčahy.

späť na Izaiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

23 Za­tlčiem ho jako klin na pev­nom mies­te, a bude trónom slávy domu svoj­ho ot­ca.

Evanjelický

23 Vbijem ho ako kolík na pev­nom mies­te a bude trónom slávy pre dom svoj­ho ot­ca.

Ekumenický

23 Za­tlčiem ho ako kolík na pev­né mies­to, stane sa sláv­nym trónom pre dom svoj­ho ot­ca.

Bible21

23 Za­pustím ho jako hřeb v pevné zdi a stane se trůnem chlou­by svého ot­cov­ského do­mu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček