EkumenickýIzaiáš22,18

Izaiáš 22:18

tuho ťa zo­vrie, ako lop­tu ťa od­hodí do šírej krajiny. Tam zo­mrieš, tam skončia tvoje sláv­ne vozy, ty han­ba domu tvoj­ho pána.


Verš v kontexte

17 Pán ťa však násil­ne od­vrh­ne, hr­dina, pev­ne sa ťa zmoc­ní, 18 tuho ťa zo­vrie, ako lop­tu ťa od­hodí do šírej krajiny. Tam zo­mrieš, tam skončia tvoje sláv­ne vozy, ty han­ba domu tvoj­ho pána. 19 Vy­tlačím ťa z tvojho mies­ta, z tvojho úradu ťa zhodím.

späť na Izaiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

18 svinie ťa pev­ne do kl­ba, na guľu, a zašmarí do širokej zeme prie­stran­nej; tam zo­mrieš, a ta budú od­pratané vozy tvojej slávy, ty po­tupo domu svoj­ho pána!

Evanjelický

18 Zvinie ťa do klb­ka a hodí ako lop­tu do šírošírej krajiny; tam zo­mrieš, a tam budú tvoje sláv­ne vozy, ty, po­tupa domu svoj­ho pána.

Ekumenický

18 tuho ťa zo­vrie, ako lop­tu ťa od­hodí do šírej krajiny. Tam zo­mrieš, tam skončia tvoje sláv­ne vozy, ty han­ba domu tvoj­ho pána.

Bible21

18 Za­vi­ne tě do klu­bíčka jako míč, zakutálí tě do ši­ré krajiny. Tam umřeš i s chlou­bou svých vozů – do­mu svého pá­na jsi dělal ostu­du!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček