EkumenickýIzaiáš21,9

Izaiáš 21:9

Hľa, pri­chádza muž z jazdy, s ním záp­rahy koní, oznamuje a hovorí: Padol, padol Babylon a všet­ky podoby jeho bohov sú rozt­repané na zemi.


Verš v kontexte

8 Vtedy ten, čo hliad­koval, zvolal: Pane, na stráži stojím celý deň, na hliad­ku sa staviam každú noc. 9 Hľa, pri­chádza muž z jazdy, s ním záp­rahy koní, oznamuje a hovorí: Padol, padol Babylon a všet­ky podoby jeho bohov sú rozt­repané na zemi. 10 Môj zdr­vený a rozp­týlený ľud, čo som počul od Hos­podina zá­stupov, Boha Iz­raela, to vám oznamujem.

späť na Izaiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

9 A tu hľa, prišla jaz­da mužov, jazd­covia na koňoch po dvoch v rade. A od­povedajúc riekol: Padol, padol Babylon, a rozt­ries­kali všetky rytiny jeho bohov a po­metali ich na zem.

Evanjelický

9 Aj­hľa, pri­chádzajú jazd­ci, záp­rahy koní! Vtedy sa oz­val: Padol, padol Babylon a všet­ky mod­ly jeho bohov sú rozt­repané na zemi.

Ekumenický

9 Hľa, pri­chádza muž z jazdy, s ním záp­rahy koní, oznamuje a hovorí: Padol, padol Babylon a všet­ky podoby jeho bohov sú rozt­repané na zemi.

Bible21

9 Hle, vi­dím jezd­ce přijíždět, dvojice mužů blíží se!“ Pak přišel se zprávou: „Padl, padl Babylon! Všechny so­chy jeho bo­hůleží roz­tříštěné v prachu!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček