EkumenickýIzaiáš19,8

Izaiáš 19:8

Rybári budú žialiť, smútiť budú všet­ci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chrad­núť.


Verš v kontexte

7 Pri Níle aj pri ús­tí Nílu budú pus­té mies­ta, všetok porast Nílu uschne, zmiz­ne, viac ho nebude. 8 Rybári budú žialiť, smútiť budú všet­ci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chrad­núť. 9 Za­han­bia sa tí, čo spracúvajú ľan, zbled­nú tí, čo ho češú a pradú.

späť na Izaiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy budú kvíliť rybári a smútiť budú všet­ci, ktorí vr­hajú udicu do veľtoku, a tí, ktorí rozo­stierajú sieť na vody, uväd­nú od núdze.

Evanjelický

8 Vzdychať, trúch­liť budú rybári i všet­ci, ktorí hádžu udice do Nílu, a omd­lievať budú tí, čo pre­stierajú siete na hladine vôd.

Ekumenický

8 Rybári budú žialiť, smútiť budú všet­ci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chrad­núť.

Bible21

8 Bědovat bu­dou ni­lští rybáři, spláčou ti, kdo loví na udicii kdo po­nořují sítě do vody, protože při­jdou o práci.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček