EkumenickýIzaiáš19,3

Izaiáš 19:3

Egypt stratí od­vahu, pre­kazím ich plány a prídu sa vy­zvedať k modlám, k zaklínačom, vy­volávačom duchov a vešt­com.


Verš v kontexte

2 Popudím Egypťanov medzi sebou, budú bojovať brat proti bratovi, priateľ proti priateľovi, mes­to proti mes­tu, kráľov­stvo proti kráľov­stvu. 3 Egypt stratí od­vahu, pre­kazím ich plány a prídu sa vy­zvedať k modlám, k zaklínačom, vy­volávačom duchov a vešt­com. 4 Vy­dám Egypt do rúk krutých pánov, moc­ný kráľ bude nad nimi vlád­nuť — znie výrok Pána, Hos­podina zá­stupov.

späť na Izaiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

3 A roz­leje sa duch Egyp­ta v jeho vnútor­nos­tiach, a jeho radu po­hl­tím, a budú sa pýtať modiel a mrm­lajúcich čarodej­níkov, veštec­kých duchov zom­relých a vedom­cov.

Evanjelický

3 Vy­desí sa duch Egypťanov a zničím ich zámery. Budú sa pýtať bôžikov a čarodej­níkov, duchov mŕt­vych a vešt­cov.

Ekumenický

3 Egypt stratí od­vahu, pre­kazím ich plány a prídu sa vy­zvedať k modlám, k zaklínačom, vy­volávačom duchov a vešt­com.

Bible21

3 Duch Egyp­ta se zce­la vytratí, na čem se uradí, to překazím. Budou se ra­dit s mod­la­mi a nebožtíky, s věšt­ci a du­chaři,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček