EkumenickýIzaiáš15,5

Izaiáš 15:5

Moje srd­ce kričí kvôli Moábu, jeho utečen­ci sú až po Cóar, v Eglat-Šelišija. S plačom vy­stupujú po luchít­skych úbočiach, na ces­te do Chóronajimu sa stupňuje nárek nad skazou.


Verš v kontexte

4 Chešbón a Eleále kričí, ich hlas počuť až po Jahac, pre­to sa ozb­rojen­ci Moábu trasú, celí sa chvejú. 5 Moje srd­ce kričí kvôli Moábu, jeho utečen­ci sú až po Cóar, v Eglat-Šelišija. S plačom vy­stupujú po luchít­skych úbočiach, na ces­te do Chóronajimu sa stupňuje nárek nad skazou. 6 Nim­rím­ske vody spust­nú, vy­sch­la tráva, nová neras­tie, niet viac zelene.

späť na Izaiáš, 15

Príbuzné preklady Roháček

5 a povie: Moje srd­ce kričí pre Moába. Oj, jeho závory! Až po Coár počuť krik ako ryk trojročnej jalovice! Lebo plačúc vy­stupujú hore luchit­ským svahom, lebo ces­tou do Choronaima po­z­dvih­nú krik ú­pl­ného skrúšenia,

Evanjelický

5 Moje srd­ce kričí o po­moc pre Moáb, jeho utečen­ci bežia po Cóar, po Eg­lat Šelíšij­já, lebo po svahu lúchit­skom s plačom vy­stupujú; lebo na ces­te k Choronajimu dvíha sa nárek nad zničením.

Ekumenický

5 Moje srd­ce kričí kvôli Moábu, jeho utečen­ci sú až po Cóar, v Eglat-Šelišija. S plačom vy­stupujú po luchít­skych úbočiach, na ces­te do Chóronajimu sa stupňuje nárek nad skazou.

Bible21

5 Mé srd­ce nad Moábem běduje! K Co­a­ru proudí jeho uprchlíci, až k Eglat-šelišiji. Luchitským svahems pláčem stoupají, cestou k Cho­ro­naim­nad zkázou bě­dují.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček