EkumenickýIzaiáš14,23

Izaiáš 14:23

a ob­rátim ho na príbytok ježov a na mláky vôd a vy­metiem ho ničiacou met­lou — znie výrok Hos­podina zá­stupov.


Verš v kontexte

22 Po­vs­tanem proti nim — znie výrok Hos­podina zá­stupov — a vy­hubím v Babylone meno tých, čo zo­stali, rod i po­tom­stvo — znie výrok Hos­podina — 23 a ob­rátim ho na príbytok ježov a na mláky vôd a vy­metiem ho ničiacou met­lou — znie výrok Hos­podina zá­stupov. 24 Tak­to pri­sahal Hos­podin zá­stupov: Ako som za­mýšľal, tak sa stane a ako som roz­hodol, tak aj bude,

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

23 A ob­rátim ho v majetok ježov a v močiare a vy­metiem ho met­lou vy­kán­trenia, hovorí Hos­podin Zá­stupov.

Evanjelický

23 Ob­rátim ho na dedičs­tvo ježov a na vod­né močariny; od­metiem ich ničiacou met­lou - znie výrok Hos­podina moc­nos­tí.

Ekumenický

23 a ob­rátim ho na príbytok ježov a na mláky vôd a vy­metiem ho ničiacou met­lou — znie výrok Hos­podina zá­stupov.

Bible21

23 Ob­rátím jej v hníz­diště sýčků a v bahni­tou mokři­nu; metlou zká­zy jej vy­metu! praví Hos­po­din zástupů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček