EkumenickýIzaiáš11,4

Izaiáš 11:4

ale spravod­livo bude súdiť slabých a bude ne­stran­ne roz­hodovať proti bied­nym v krajine. Palicou svojich úst bude biť násil­níkov, dychom svojich pier usmr­tí bez­božníka.


Verš v kontexte

3 V bázni pred Hos­podinom bude mať záľubu, nebude súdiť podľa von­kajšieho zdania ani nebude roz­hodovať podľa toho, čo pred­tým počul, 4 ale spravod­livo bude súdiť slabých a bude ne­stran­ne roz­hodovať proti bied­nym v krajine. Palicou svojich úst bude biť násil­níkov, dychom svojich pier usmr­tí bez­božníka. 5 Spravod­livosť bude opas­kom na jeho bed­rách a ver­nosť bude remeňom na jeho drieku.

späť na Izaiáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

4 ale bude súdiť chudob­ných podľa spraved­livos­ti a bude tres­tať tichých zeme podľa spraved­livého práva, bude biť zem prútom svojich úst a duchom svojich rtov za­bije bez­božného.

Evanjelický

4 ale v spravod­livos­ti bude súdiť slabých a správ­ne vy­nášať výrok bied­nym zeme. Biť bude zem palicou svojich úst a bez­božníka usmr­tí dychom svojich perí.

Ekumenický

4 ale spravod­livo bude súdiť slabých a bude ne­stran­ne roz­hodovať proti bied­nym v krajine. Palicou svojich úst bude biť násil­níkov, dychom svojich pier usmr­tí bez­božníka.

Bible21

4 Sprave­dlivý soud při­ne­se chudým, poníženým v zemi právo zajistí. Holí svých úst bude tlou­ci zemi, dechem svých rtů zničí niče­my.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček